| 单词 |
perisher |
| 释义 |
per·ish·er /ˈperɪʃə $ -ər/ noun [countable] BAD PERSON British English old-fashioned informal a child that behaves badly 小淘气per·ish·er nounChineseSyllable |
| 随便看 |
- Bloom, Leopold
- bloom,leopold
- bloom,-leopold
- Bloom, Orlando
- bloom,orlando
- bloom,-orlando
- blooms
- Bloomsbury
- bloomsbury group
- bloomsburygroup
- bloomsbury-group
- Bloomsbury Group, the
- Bloomsday
- blooper
- bloopers
- blossom
- blossomed
- blossoming
- blossoms
- blot
- blotch
- blotched
- blotches
- blotchy
- blot out
- Mite
- Disapproval
- Censure
- Elocution
- Captious
- Estrangement
- Soot
- Ornament
- Joyful
- Edifice
- 《林鸿·念奴娇》原文赏析
- 《林鸿》明代诗赏析
- 《林麟焻·水调歌头》原文赏析
- 《林黛玉》文学人物形象鉴赏|分析|特点
- 《林黛玉焚稿断痴情》简析|导读|概况|介绍
- 《林黛玉进贾府》简析|导读|概况|介绍
- 《枚》字义,《枚》字的字形演变,小篆隶书楷书写法《枚》
- 《果》字义,《果》字的字形演变,小篆隶书楷书写法《果》
- 《果不俱因》原文与赏析
- 《果为解首 李梦阳》
- 《果仁者,人多畏.言不讳,色不媚.能亲仁,无限好.德日进,过日少.不亲仁,无限害.小人进,百事坏.》什么意思|注释|译文|评说
- 《果其为“学”,则“习”自不容中止,“朋”自来,“不知”自“不愠”,德即成于不已.然“学”而不“习”,“习”而不“时”,“时习”而不能推以及人,得“朋”为乐,而“不知”则有所“愠”,亦学者之通病.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《果园》简析|介绍|赏析|鉴赏
- 《果园新雨后,香台照日初.绿荫生昼静,孤花表春余.》原诗出处,译文,注释
- 《果园里》鉴赏
- The year after next句子
- Beer money句子
- Anti-oxidant句子
- Gnomish句子
- Fuego句子
- Intra-arterial句子
- Rah-rah句子
- Poker hand句子
- Heartlessly句子
- Glyceryl句子
- Gum up句子
- Program name句子
- Red man句子
- Cumberland gap句子
- Dislodgement句子
|