| 诗文 |
《致勃洛克(组诗选译)》茨维塔耶娃诗选赏析 |
| 释义 |
《致勃洛克(组诗选译)》茨维塔耶娃诗选赏析致勃洛克(组诗选译) 1 你的名字是——一只手中的鸟, 一块我舌头上的冰 嘴唇马上就要张开。 你的名字是——四个字母, 一个在飞起时接着的球, 一个用嘴衔住的银铃。 一块抛进沉默湖水的石头 荡起这名字的回声。 夜里马蹄的哒哒声 ——你的名字…… 对准我的太阳穴,你的名字 ——枪管的砰然一击。 你的名字——是不可能—— 吻在我的眼睛上, 那闭上眼睫时的甜蜜和冷。 你的名字——冰雪的吻。 吞饮下冰凉泉水的蓝色 带着你的名字——沉沉睡去。 1916.4.15 4 野兽——需要洞穴, 旅人——需要道路, 死者——需要归宿, 每一个各有所需。 女人——需要纵容, 沙皇——需要统治, 而我——需要赞颂 你的名字。 6 他们认为——他也是个人! 所以逼迫他去死。 如今他死了。结束。 ——为天使哭吧,哭! 而在黑夜降临之前, 他曾赞颂黄昏迸放的光。 现在,三支烛火 不知为何闪闪烁烁。 他浑身散发的光 甚至使冰雪燃烧。 如今只有三支烛火 为他摇曳!太阳的携带者! 哦,你会看到 他的眼睑怎样深陷! 哦,你会看到 他的翅膀如何折断! 人们祈祷。牧师 不知在诵读些什么…… ——诗人死去,而大地 为因复活而庆祝。 1916.5.19 |
| 随便看 |
- 《叔向贺贫》简析|导读|概况|介绍
- 《叔孙武叔毁仲尼章》意思|赏析|感悟
- 《叔孙武叔语大夫章》意思|赏析|感悟
- 《叔孙穆子不以货私免》原文、注释、译文、赏析
- 《叔孙穆子知楚公子围有篡国之心》原文、注释、译文、赏析
- 《叔孙穆子聘于晋》原文、注释、译文、赏析
- 《叔孙穆子论死而不朽》原文、注释、译文、赏析
- 《叔孙穆子谏季武子为三军》原文、注释、译文、赏析
- 《叔弟行略》原文与赏析
- 《叔本华论文集》作品简析与读后感
- 《叔翻为孙 李绅》
- 《取》字义,《取》字的字形演变,小篆隶书楷书写法《取》
- 《取与是一大节,其义不可不明.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《取之不尽,用之不竭.》是什么意思,出处是出自哪里?
- 《取之内府,而藏之外府也。》是什么意思|译文|出处
- 《取之左右逢其原。》是什么意思|译文|出处
- 《取之无禁,用之不竭》什么意思|全诗|出处|赏析
- 《取之有度,用之有节,则常足;取之无度,用之无节,则常不足.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《取之难梯天,失之易反掌》什么意思,原诗出处,注解
- 《取乐琴书,颐养神性.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《取于民有度,用之有止》原文与赏析
- 《取人之言而弃其身,盗也.》是什么意思,出处是出自哪里?
- 《取人当舍其旧而图其新.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《取代·代替》同义词与近义词
- 《取信者可令持约,而不可令应变.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- Transmitter
- Navigational
- Withering
- Vicar
- Snarled
- Aroused
- Brat
- Caustic
- Oblation
- Scattered
- Perspiring
- Moor
- Butt in
- Draw the line
- Feel up to
- a great/good deal
- agree
- agreeable
- agreeably
- agreed
- agreed
- agreeing
- agreement
- agreements
- agrees
- agree to differ
- agree to differ/disagree
- agree to disagree
- agree with
- agree with something
|