| 诗文 |
白玛曲真《西北草原》 |
| 释义 |
白玛曲真《西北草原》谁要去西北草原,请带我问候 迷迭草,格桑花,云朵下的野紫菊 那里有一个我的朋友,他快老了 阳光已经照不进他的心扉,他喝酒 埋怨着命运,把诗歌丢弃塞外 谁要去甘南草原,请带我问候 九曲之上的星空,让它在寂寞的夜晚 陪伴迷茫的灵魂,那个孤独的人 是我一生的挚爱,他是雪山的儿子 高原的守望者,他是草原上质朴同胞 谁要去玛曲草原,请告诉我的朋友 并且请他,用故乡的花朵 为我做一顶帽子,五彩斑斓的帽沿上 有他的二十岁青春,也有我十八年的年华 我们可以在另一种地方,不期而遇 干裂的草原,爱情流失的草原 众多花朵凋谢的草原,可否知道 我在低处,对你虔诚的仰望 我是那样宁静地,满怀希望地想着他 想他眼眸深处的浩瀚,如蓝色的天空 还有那草原上,曾为我刻在石头的诗句 |
| 随便看 |
- 《著名画家、雕塑家、建筑家传 [意大利]瓦萨里》读后感
- 《著意闻时不肯香,香在无心处》什么意思,原诗出处,注解
- 《著是去非,改过迁善,此经语也.非不去,安能若是?过不改,安能迁善?不知其非,安能去非?不知其过,安能改过?自谓知非而不能去非,是不知非也;自谓知过而不能改过,是不知过也.真知非则无不能去,真知过则无不能改.人之患,在不知其非不知其过而已.所贵乎学者,在致其知,改其过.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《著述须待老,积勤宜少时.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《葛》原文|译文|注释|赏析
- 《葛》字义,《葛》字的字形演变,说文解字《葛》
- 《葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋.黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈.》原诗出处,译文,注释
- 《葛屦·诗经》原文|译文|注释|赏析
- 《葛屦》原文|译文|注释|赏析
- 《葛屦》原文|译文|注释|赏析
- 《葛屦》原文|译文|注释|赏析
- 《葛屦》原文|译文|注释|赏析
- 《葛屦》简析|导读|概况|介绍
- 《葛岭》咏浙江山水名胜诗词
- 《葛巾》文学人物形象鉴赏|分析|特点
- 《葛玄》历史评价与正史事迹,《葛玄》人物故事小传
- 《葛生·《诗经》》原文与赏析
- 《葛生·诗经》原文|译文|注释|赏析
- 《葛生》原文|译文|注释|赏析
- 《葛生》原文|译文|注释|赏析
- 《葛生》原文|译文|注释|赏析
- 《葛生》原文|译文|注释|赏析
- 《葛生》原文|译文|注释|赏析
- 《葛生》原文|赏析
- 《葛生》简析|导读|概况|介绍
- Concordat
- Mausoleum
- Ballistics
- Divers
- Charles de gaulle
- Refrigerant
- Encircling
- Deodorant
- Estimable
- Societal
- Twined
- Flirtatious
- Steely
- Anesthetized
- Litterateur
- indiansummer
- indian summers
- Indian Territory
- indianterritory
- indian-territory
- indian wars
- indianwars
- indian-wars
- Indian Wars, the
- indicate
- indicated
- indicates
- indicating
- indication
- indications
|