| 单词 |
Foggy Bottom |
| 释义 |
Foggy Bottom ˈFoggy ˌBottom a humorous name given to the US State Department because of the fog (=thick mist) that often surrounds its offices in Washington, D.C.ˈFoggy ˌBottomSyllable |
| 随便看 |
- smith-and-wesson
- Smith, Bessie
- smith,-bessie
- smith,bessie
- Smith, Dame Maggie
- smith,-dame-maggie
- Smith, Delia
- smith,delia
- smith,-delia
- smithereens
- Smithfield
- Smith, Iain Duncan
- smith,-iain-duncan
- Smith, Ian
- smith,ian
- smith,-ian
- smithies
- Smith, John
- smith,-john
- smith,john
- Smith, Joseph
- smith,joseph
- smith,-joseph
- Smith, Ozzie
- smith,ozzie
- Be on cloud nine
- Mopping
- Jailed
- Send away
- Vice-principal
- Mamba
- Endophyte
- By all odds
- Most especially
- Aftertime
- 《潮落夜江斜月里,两三星火是瓜洲.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《潮落夜江斜月里,两三星火是瓜洲.》原诗出处,译文,注释
- 《潮起潮落》汪少飞散文赏析
- 《潮蹙海风驱万里,月浮天堑洞千寻.》原诗出处,译文,注释
- 《潮阳海岸望海·(宋)杨万里》咏广东山水名胜诗词
- 《潮随暗浪雪山倾,远浦渔舟钓月明.》原诗出处,译文,注释
- 《潮音洞·(清)缪燧》咏浙江山水名胜诗词
- 《潮骚·三岛由纪夫》原文|读后感|赏析
- 《潮鱼时跃浪,沙禽鸣欲飞.》原诗出处,译文,注释
- 《潼关·(宋)汪元量》咏陕西山水名胜诗词
- 《潼关·清·谭嗣同》原文与赏析
- 《潼关·(清)王士禛》咏陕西山水名胜诗词
- 《潼关·(清)谭嗣同》咏陕西山水名胜诗词
- 《潼关》原文|题解|注释|简析
- 《潼关》原文|题解|注释|简析
- Noughts and crosses句子
- Machine-readable句子
- Parameterize句子
- Late-night句子
- Danube句子
- Labellum句子
- Without bias句子
- Caesarea句子
- Fetch down句子
- Unhuman句子
- Self-sustained句子
- Midlands句子
- Mishandling句子
- Syncretize句子
- In the gross句子
|