| 单词 |
changeling |
| 释义 |
Related topics: Folklorechange·ling /ˈtʃeɪndʒlɪŋ/ noun [countable] literaryRF a baby that is believed to have been secretly exchanged for another baby by fairies 〔传说中〕被〔仙女〕暗中调换的婴儿Examples from the Corpuschangeling• He was the changeling of the classic tale, thrust on good people, who was to repay good with evil.change·ling nounChineseSyllable Corpus secretly to baby exchanged is believed that a been have |
| 随便看 |
- WMD
- wnba
- WNBA, the
- wobble
- wobbled
- wobbles
- wobbling
- wobbly
- wobegon, lake
- wobegon,-lake
- wobegon,lake
- Wodehouse, P. G.
- wodehouse,-p-g
- wodehouse, p g
- wodehouse,-p.-g.
- Woden
- wodge
- wodges
- woe
- woebegone
- woe betide
- woe betide sb
- woe betide somebody
- woeful
- woefully
- Redeposit
- Software environment
- Antimonite
- Allin
- Computer circuit
- Ivory-white
- Semantic relation
- Mallotus
- Leuconostoc
- Chaga
- 《雪》明代诗赏析
- 《雪》鉴赏
- 《雪下桂花稀,啼乌被弹归.》原诗出处,译文,注释
- 《雪中人·花交》原文与翻译、赏析
- 《雪中人》简析|导读|概况|介绍
- 《雪中啄草冰上宿,翅冷腾空飞动迟》什么意思,原诗出处,注解
- 《雪中望岱岳·(清)施闰章》咏山东山水名胜诗词
- 《雪中送炭》出处与译文翻译,成语故事《雪中送炭》意思解读
- 《雪似梅花,梅花似雪,似和不似都奇绝》什么意思,原诗出处,注解
- 《雪似胡沙暗,冰如汉月明》什么意思,原诗出处,注解
- 《雪余春未暖,岚解昼初阳.》原诗出处,译文,注释
- 《雪净胡天牧马还,月明羌笛戍楼间.》原诗出处,译文,注释
- 《雪 [加拿大]埃贝尔》读后感
- 《雪却输梅一段香》中学生长与短写作素材
- 《雪后书北台壁二首》简析|导读|概况|介绍
- Accord with句子
- Accomplishments句子
- A young man句子
- A variety句子
- A thought句子
- A stage句子
- A share句子
- A bit of a句子
- A bit of句子
- A big shot句子
- A big deal句子
- A bed of roses句子
- A bad egg句子
- Whither句子
- Wherein句子
|