| 单词 |
bolo tie |
| 释义 |
Related topics: Clothesbo·lo tie /ˈbəʊləʊ taɪ $ ˈboʊloʊ-/ noun [countable] American English DCCa string worn around your neck that you fasten with a decoration 波洛领带〔用饰扣系住的一种细带〕Origin bolo tie (1900-2000) Probably from bolo “long heavy knife” ((20-21 centuries)), from Philippine Spanishbo·lo tie nounChineseSyllable |
| 随便看 |
- jan paderewski
- jan-paderewski
- janpaderewski
- januaries
- January
- Janus
- jan van eyck
- jan-van-eyck
- jan vermeer
- jan-vermeer
- janvermeer
- Jap
- Japan
- Japanese
- Japan, the Sea of
- japan,-the-sea-of
- jape
- japes
- jar
- jar
- jargon
- jarhead
- Jarlsberg
- Jarman, Derek
- jarman,-derek
- At twice
- Embranchment
- Bion
- Somerset maugham
- Connectionless
- Screw-driver
- Urolith
- The species
- Nigra
- Politick
- 《丈夫贵兼济,岂独善一身?》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《丈夫贵兼济,岂独善一身》什么意思,原诗出处,注解
- 《丈夫贵兼济,岂独善一身.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《丈夫贵独立,各自精神强.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《丈夫贵知己.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《丈夫贵立功名垂竹帛耳,岂必科目显哉?》原文翻译|感想
- 《丈夫贾则贾耳,固当择地逐时,用不在大,宁能规规然析薪而爨,数米而炊乎?》原文翻译|感想
- 《丈夫重知己,万里同一乡.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《丈夫非无泪,不洒别离间.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《丈夫非无泪,不洒离别间.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《丈夫非无泪,不洒离别间.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《丈夫非无泪,不洒离别间。》是什么意思|译文|出处
- 《丈夫非无泪,不洒离别间》什么意思|全诗|出处|赏析
- 《丈室閒吟序》原文与赏析
- 《三·叁·仨》同义词与近义词
- Water gun句子
- Midrib句子
- Relevancy句子
- Weigh in句子
- Presuming句子
- Keep up appearances句子
- Increase by句子
- Suboptimal句子
- Rump句子
- Loutish句子
- Swell up句子
- Efflorescent句子
- Psychoactive句子
- Characterized句子
- Vitiligo句子
|