| 单词 |
wedded |
| 释义 |
wed·ded /ˈwedɪd/ adjective [only before noun] 1 formalSCLMARRY married 已婚的,结婚的 a newly-wedded couple 一对新婚夫妇 my lawfully wedded wife 我的合法妻子2. wedded bliss the happiness that comes when you are married – used humorously 婚姻幸福〔幽默用法〕3 be wedded to something to believe strongly in a particular idea or way of doing things 执着于[坚持]〔某种思想或做法〕 On the whole the working class is still wedded to the Labour Party. 总的说来,工薪阶层仍然拥护工党。Examples from the Corpuswedded• Has it ever occurred to you that I was wedded and bedded and well pregnant by the time I was your age?• It was a celebration not just of 25 years' wedded bliss, but also the modern Labour Party.• The guests were crowding slowly past the wedded couple, kissing them, shaking their hands.wed·ded adjectiveChineseSyllable Corpus married |
| 随便看 |
- Sweden
- swedes
- Swedish
- sweeney
- Sweeney, the
- Sweeney Todd
- sweeneytodd
- sweeney-todd
- Sweep
- sweep along
- sweep aside
- sweep aside something
- sweep aside sth
- sweep away
- sweep/brush something under the carpet
- sweeper
- sweepers
- sweeping
- sweeping
- sweeping generalization
- sweepings
- sweeping statement
- sweeping statement/generalization
- sweeping victory
- sweep off their feet
- Lectureship
- Stick shift
- Rectal
- Side-view
- Side view
- Cotangent
- Micah
- Handbrake
- Nephrotoxic
- Tycho brahe
- 《枝云间石峰,脉水浸山岸.》原诗出处,译文,注释
- 《枝南枝北玉初匀,夜半颠风卷作尘.》原诗出处,译文,注释
- 《枝头红日退霜华,矮树低墙密护遮.黄菊已残秋后朵,枇杷又放隔年花.》原诗出处,译文,注释
- 《枝弱不胜雪,势高常惧风.雪压低还举,风吹西复东》什么意思,原诗出处,注解
- 《枝弱金垂地,丝长易拂楼.年年灞桥畔,供得许多愁.》原诗出处,译文,注释
- 《枝影侵云暗,叶彩乱星光.》原诗出处,译文,注释
- 《枝条始欲茂,忽值山河改.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《枝枝自相纠,叶叶还相当》什么意思,原诗出处,注解
- 《枝枝金缕愁难定,树树霜花皎欲开.》原诗出处,译文,注释
- 《枝横碧玉天然瘦,蕾破黄金分外香.》原诗出处,译文,注释
- 《枝繁叶茂,绿暗红稀》成语意思解释与出处|例句
- 《枝耸碧云端,根侵藓壁盘》什么意思,原诗出处,注解
- 《枝间新绿一重重,小蕾深藏数点红.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《枝间新绿一重重,小蕾深藏数点红.爱惜芳心莫轻吐,且教桃李闹春风.》原诗出处,译文,注释
- 《枢垣纪略》的主要内容,《枢垣纪略》导读
- Incremental句子
- Abominable句子
- Conspicuous句子
- Said句子
- Illegitimate句子
- Stored句子
- Definite句子
- Insubstantial句子
- Insipid句子
- Uneasy句子
- Policeman句子
- Noise句子
- Anybody句子
- Valuable句子
- Picnic句子
|