| 单词 |
tug at somebody's heartstrings |
| 释义 |
tug at somebody's heartstrings tug at somebody's heartstrings1 → tug/tear/pull at somebody’s heartstrings at heartstrings(1) to make someone feel strong love or sympathy2 → tug at somebody’s heart/heartstrings at tug1(1) to make someone feel sympathy for someone or somethingtug at somebody's heartstrings |
| 随便看 |
- hunker down
- hunkered
- hunkering
- hunkers
- hunks
- hunky
- hunky-dory
- hunky dory
- hunkydory
- hunt
- hunt down
- hunt down sb
- hunt down somebody
- hunt down something
- hunt down sth
- hunted
- hunter
- hunter-gatherer
- hunter gatherer
- huntergatherer
- hunter-gatherers
- Hunter, Holly
- hunter,-holly
- hunter,holly
- hunters
- Lime
- Datura
- Navel
- Civet
- Musk
- Ship
- Pyramid
- Crane
- Balaclava
- Unsympathetic
- 《人言河源冻彻天,冰底犹闻沸惊浪.》原诗出处,译文,注释
- 《人言百果中,唯枣凡且鄙.皮皴似龟手,叶小如鼠耳》什么意思,原诗出处,注解
- 《人言落日是天涯,望极天涯不见家.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《人言落日是天涯,望极天涯不见家.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《人言落日是天涯,望极天涯不见家.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《人言落日是天涯,望极天涯不见家》什么意思|全诗|出处|赏析
- 《人誉己,果有善,但当持其善,不可有自喜之心;无善则增修焉可也.人毁己,果有恶,即当去其恶,不可有恶闻之意;无恶则加勉焉可也.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《人誉我谦》原文与赏析
- 《人誉我谦,又增一美,自夸自败,还增一毁.》什么意思|注释|译文|评说
- 《人誉我谦,又增一美;自夸自败,还增一毁》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《人誉我谦,又增一美;自夸自败,还增一毁.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《人论》
- 《人论》作品简析与读后感
- 《人论(节选)·蒲柏》读后感|赏析
- 《人该省事,不可怕事》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- Little rock句子
- Epiphytic句子
- Detachability句子
- Coolidge句子
- Slice into句子
- One or other句子
- Election fraud句子
- Coho句子
- Genuine signature句子
- Floating capital句子
- Technical document句子
- Filing system句子
- Connecter句子
- Waist-length句子
- Brachialis句子
|