| 单词 |
triptan |
| 释义 |
trip·tan /ˈtrɪptæn/ noun [countable] a type of drug used to treat migraines (=very bad pain in your head) 曲普坦类药物〔治疗偏头痛的一种药物〕trip·tan nounChineseSyllable |
| 随便看 |
- richterscale
- Richthofen, Baron von
- richthofen,-baron-von
- rich world
- rich-world
- richworld
- ricin
- rick
- ricked
- rickets
- rickety
- rickey henderson
- rickey-henderson
- rickeyhenderson
- ricki lake
- rickilake
- ricki-lake
- ricking
- ricks
- rickshaw
- rickshaws
- rick stein
- rickstein
- rick-stein
- ricky gervais
- Forty-two
- Forty-one
- Thirty-two
- Thirty-one
- Onload
- Rad
- Gobbledygook
- Tope
- Resection
- Doddery
- 《风筝误·和鹞》原文与翻译、赏析
- 《风筝误》作品简析与读后感
- 《风筝误》的主要内容,《风筝误》导读
- 《风筝配》介绍|赏析
- 《风筝配》简介|鉴赏
- 《风翻乍青紫,浪起时疏密.》原诗出处,译文,注释
- 《风翻白浪花千片,雁点青天字一行.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《风翻白浪花千片,雁点青天字一行》什么意思,原诗出处,注解
- 《风老莺雏,雨肥梅子,午阴嘉树清圆》什么意思,原诗出处,注解
- 《风色萧萧暮,江头人不行.村春雨外急,邻火夜深明.》什么意思,原诗出处,注解
- 《风花竹石 静闲得之》原文|译文|文言文翻译
- 《风花落水如濯锦,野鸟隔帘如唱歌.》原诗出处,译文,注释
- 《风花误入长春苑,云月长临不夜城.》原诗出处,译文,注释
- 《风花雪月 成鹫》
- 《风 [英国]休斯》读后感
- Hearted句子
- Excalibur句子
- Unwinking句子
- Fucked句子
- Descriptive language句子
- Lune句子
- Scoreless句子
- Banana boat句子
- Logician句子
- Lithograph句子
- Lingua句子
- Expositive句子
- Availably句子
- Crash landing句子
- Crash helmet句子
|