| 单词 |
the best of both worlds |
| 释义 |
the best of both worlds the best of both worlds → the best of both worlds at best3(7) a situation in which you have the advantages of two different things without any of the disadvantagesthe best of both worlds |
| 随便看 |
- the forest service
- the-forest-service
- the former
- the fortean times
- the forth
- theforth
- the-forth
- the forth bridge
- the-forth-bridge
- the forties
- the fortune 500
- the-fortune-500
- the forty-five
- the forty five
- the-forty-five
- the forty thieves
- the-forty-thieves
- the fosse way
- the-fosse-way
- the founding fathers
- the-founding-fathers
- the fountain of youth
- the-fountain-of-youth
- the fount of all
- the fount of all knowledge
- Perfectible
- Bases
- Sterilise
- Weaker
- Familiarisation
- Al dente
- Basel
- Sowed
- Splinters
- Academia
- 《宛若莲花·《亡灵书》》读后感|赏析
- 《宛转歌·江总》原文|赏析
- 《宛转歌》情诗三百首赏析
- 《宛转歌二首·无名氏》原文|赏析
- 《宛转而避 李煜 小周后》
- 《宛转蛾眉能几时,须臾鹤发乱如丝。》是什么意思|译文|出处
- 《宛陵先生文集》作品简析与读后感
- 《宛马西来贡帝乡,骊珠颗颗露凝光.只今移植江南地,蔓引龙须百尺长.》原诗出处,译文,注释
- 《宜》字义,《宜》字的字形演变,说文解字《宜》
- 《宜以见惠 杜牧》
- 《宜其家人,而后可以教国人.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《宜其家人,而后可以教国人.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《宜宾》咏四川山水名胜诗词
- 《宜寒极方加棉衣,以渐加厚,不得一顾便多,惟无寒即己,不得频用大火烘炙,尤其损人.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《宜居处密室,温暖衣衾,调其饮食,适其寒温,不可冒触寒风,老人尤甚,恐寒邪感冒,为嗽逆麻痹昏眩等疾.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- Boon句子
- Bane句子
- Afflictive句子
- Afflict句子
- Confinement句子
- Pendulum句子
- Fragility句子
- Deity句子
- Knit句子
- Sword句子
- Knife句子
- Pigeon句子
- Dove句子
- Usurp句子
- Dilatory句子
|