| 单词 |
take against somebody/something |
| 释义 |
take against somebody/something take against somebody/something → take against somebody/something at take1(PHRASAL VERB) to begin to dislike someone or something, especially without a good reasontake against somebody/something |
| 随便看 |
- the-elysian-fields
- the emancipation proclamation
- the-emancipation-proclamation
- the embankment
- the-embankment
- theembankment
- the embodiment of
- the embodiment of something
- the embodiment of sth
- the emerald isle
- the-grand-national
- the grand old duke of york
- the-grand-old-duke-of-york
- the Grand Old Man of
- the Grand Old Man of something
- the Grand Old Man of sth
- the grand ole opry
- the-grand-ole-opry
- the grand tour
- the grand union canal
- the-grand-union-canal
- the grapes of wrath
- the-grapes-of-wrath
- the grass
- the grass is greener
- Civilized
- Just right
- Messenger
- Pilgrim
- Unapologetic
- Cookery
- Tempting
- Overboard
- Mega
- Moist
- 《遥》字义,《遥》字的字形演变,说文解字《遥》
- 《遥光泛物色,余韵吟天籁.》原诗出处,译文,注释
- 《遥原树若荠,远水舟如叶.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《遥原树若荠,远水舟如叶.叶舟旦旦浮,惊波夜夜流.》原诗出处,译文,注释
- 《遥夜亭皋闲信步,才过清明,渐觉伤春暮.数点雨声风约住,朦胧淡月云来去》什么意思,原诗出处,注解
- 《遥夜泛清瑟,西风生翠萝》什么意思,原诗出处,注解
- 《遥天如接岸,远帆似凌空.》原诗出处,译文,注释
- 《遥寄》鉴赏
- 《遥山半吐云,严飙时响谷.》原诗出处,译文,注释
- 《遥岑泼翠图》原图影印与赏析
- 《遥怜小儿女,未解忆长安.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《遥怜小儿女,未解忆长安》什么意思,原诗出处,注解
- 《遥怜故园菊,应傍战场开.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《遥怜水风晚,片片点汀沙.》原诗出处,译文,注释
- 《遥思故园陌,桃李正酣酣.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- Root out句子
- Extrapolation句子
- Grown-up句子
- Twinkling句子
- Root beer句子
- Root and branch句子
- Larynx句子
- Centrifugal force句子
- Deep-rooted句子
- Root句子
- Muddle句子
- Tawny句子
- Dunce句子
- Ply句子
- Hieroglyphic句子
|