| 单词 |
shuck |
| 释义 |
Related topics: Cookingshuck /ʃʌk/ verb [transitive] American English 1.DFCREMOVEto remove the outer cover of a vegetable such as corn, or the shell of oysters 剥去〔玉米等蔬菜〕的皮[荚];剥去〔牡蛎〕的壳2 shuck something ↔ off phrasal verb American English informal TAKE OFF CLOTHESto take off a piece of clothing 脱掉〔一件衣服〕 She shucked off her jacket. 她脱去外套。→ See Verb tableExamples from the Corpusshuck• Booties, coats and gloves were carefully shucked.• Our enjoyment of many of the oysters we were served was diminished by inept shucking.• Hong Kong wanted to shuck its image as a producer of cheap merchandise.• He shucked off his wet coat and hat in the hallway.shuck verbChinese remove as corn, cover outer of vegetable Corpus such the a to |
| 随便看 |
- chuck berry
- chuckberry
- chuck-berry
- chucked
- chuck in
- chucking
- chuck in something
- chuck in sth
- chuck it down
- chuckle
- chuckled
- chuckles
- chuckling
- chuck off
- chuck out
- chuck out sb
- chuck out somebody
- chuck out something
- chuck out sth
- chucks
- chuck sb off sth
- chuck sb out
- chuck sb under the chin
- chuck somebody off something
- chuck somebody out
- Amber
- Recklessly
- Apex
- Prognostication
- Dome
- Candour
- Canard
- Disgust
- Suppository
- Feint
- “我是一个平民”
- “我没有功夫去看戏”
- “我注重的是才能”
- “我爱你”这句承诺需要用一生去验证
- “我爱你”需要用一生去验证
- “我的人生我做主”,做自己事业的“摆渡人”
- “我的鸡蛋是臭的?你才是臭的呢”|诉诸人身
- “我瞻四方,蹙蹙靡所骋”,诗人之忧生也.“昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路”似之.“终日驰车走,不见所问津”,诗人之忧世也.“百草千花寒食路,香车系在谁家树”似之.
- “我能行”是对自己的最佳肯定
- “我设想已经成交”——肯定效应
- “或问:‘鸡鸣而起,若未接物,如何为善?’程子曰:‘只主于敬,便是善’”愚谓惟圣人未接物时,何思何虑?贤人以下,睡觉时合下便动个念头,或昨日已行事,或今日当行事,便来心上,只看这念头如何,若一念向好处想,便是舜边人;若一念向不好处想,便是跖边人。若念中是善而本意却有所为,这又是舜中跖,渐来渐去,还向跖边去矣。此是务头工夫,此时克己更觉容易,点检更觉精明,所谓去恶在纤微,持善在根本也。
- “战役”》原文|主题|赏析|概要
- “战斗的革命诗歌”——《海燕》
- “战胜自己”不如与自己做朋友
- “所有男人都喜欢看世界杯吗”|区群谬误
- Loftily句子
- Swung句子
- Wreckage句子
- Chronometer句子
- Metronome句子
- Geometry句子
- Finalize句子
- Maculate句子
- Roguish句子
- Fixedly句子
- Roger句子
- Growling句子
- Foundry句子
- Rollover句子
- Biogas句子
|