| 单词 |
shame somebody into doing something |
| 释义 |
shame somebody into doing something shame somebody into doing something → shame somebody into doing something at shame2(1) to force someone to do something by making them feel ashamedshame somebody into doing something |
| 随便看 |
- bogus
- boheme, la
- boheme,-la
- boheme,la
- bohemian
- bohemians
- boho
- Bohr, Niels Henrik David
- bohr,-niels-henrik-david
- Bohème, La
- boil
- boil
- boil away
- boil down
- boiled
- boiled sweet
- boiled-sweet
- boiledsweet
- boiled sweets
- boiler
- boilerplate
- boilerplates
- boiler room
- boilerroom
- boiler-room
- Potsherd
- Coronoid process
- Springhead
- Violin bow
- Top dressing
- Financially sound
- Component part
- Instructress
- Slaughter-house
- Pay packet
- 握在手中的小鸟
- 握奇经》原文鉴赏
- 握手的离合词含义解释,握手的离合词用法
- 握手言欢的意思,握手言欢造句
- 握手言欢的释义|结构|用法|造句
- 握拳的离合词含义解释,握拳的离合词用法
- 握的量词使用,词语解释
- 握紧回程的车票
- 揣摩的意思,揣摩的近义词,反义词,造句
- 揣测的意思,揣测的近义词,反义词,造句
- 揩油的离合词含义解释,揩油的离合词用法
- 揪心的意思,揪心的近义词,反义词,造句
- 揭云直欲上天门,首为苍生讼风伯
- 揭傒斯
- 揭傒斯
- Clinician句子
- Dissimulate句子
- Desertion句子
- Quietude句子
- Parlous句子
- Impiety句子
- Vertex句子
- Ad libitum句子
- Demolition句子
- Splattered句子
- Udder句子
- Tropical cyclone句子
- Studiously句子
- Dead ringer句子
- Converting句子
|