| 单词 |
secularize |
| 释义 |
sec·u·lar·ize (also secularise British English) /ˈsekjələraɪz/ verb [transitive] SSORELIGIONto remove the control or influence of religious groups from a society or an institution 使世俗化,使脱离宗教影响 —secularization /ˌsekjələraɪˈzeɪʃən $ -rə-/ noun [uncountable]→ See Verb tableExamples from the Corpussecularize• The modern attempt to secularize civilizations is really an attempt to substitute new religions for old.sec·u·lar·ize verbChineseSyllable Corpus groups or of the from control influence remove religious to |
| 随便看 |
- 'til
- tilde
- tildes
- tile
- tiled
- tiler
- tiles
- tiling
- tiling
- till
- tillage
- till Doomsday
- tilled
- tiller
- tillers
- tilling
- tills
- till the cows come home
- till/until Doomsday
- till you drop
- till you're blue in the face
- tilt
- tilt at
- tilt at sb
- tilt at somebody
- Volt ampere
- Terminal point
- Lichee
- Eudemonism
- Bombed-out
- Rightfield
- Social rank
- Unamended
- Herpes simplex virus
- Ill-adapted
- 《春日忆李白》简析|导读|概况|介绍
- 《春日游七星岩·(明)解缙》咏广西壮族自治区山水名胜诗词
- 《春日游山偶成》明代诗赏析
- 《春日游,杏花吹满头》什么意思,原诗出处,注解
- 《春日游竹溪寺·(清)卢九图》咏台湾山水名胜诗词
- 《春日游黔灵山示赤松和尚·(清)周起渭》咏贵州山水名胜诗词
- 《春日田园杂兴(其二)·宋·范成大》原文与赏析
- 《春日登云龙山憩放鹤亭·(清)阎焜》咏江苏山水名胜诗词
- 《春日登粤王台·(清)陈恭尹》咏广东山水名胜诗词
- 《春日登金华观·(唐)陈子昂》咏四川山水名胜诗词
- 《春日登龙华塔·(明)张之象》咏上海山水名胜诗词
- 《春日白崖道中·(元)段福》咏云南山水名胜诗词
- 《春日融和,当眺园林亭阁虚敞之处,用抒滞怀,以畅生气,不可兀坐以生他郁,饮酒不可过多,人家自造米面团饼,多伤脾胃,最难消化,老人切不可以饥腹多食,以快一的之口,致生不测.天气寒暄不一,不可顿去绵衣,老人气弱骨疏体怯,风冷易伤腠理,时备夹衣,遇暖易之,一重渐减一重,不可暴去.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《春日赴白鹭洲·(明)邹元标》咏江苏山水名胜诗词
- 《春日迟迟春草绿,野棠开尽飘香玉》什么意思,原诗出处,注解
- Quite the contrary句子
- High bar句子
- If it hadn't been for句子
- Neighborliness句子
- Storage space句子
- Six-fold句子
- Botswana句子
- Gutty句子
- Commonness句子
- Deposit money句子
- Disassembler句子
- EAE句子
- Welcome aboard句子
- Water-color句子
- Pressure vessel句子
|