| 单词 |
save somebody's skin/neck/bacon |
| 释义 |
save somebody's skin/neck/bacon save somebody's skin/neck/bacon → save somebody’s skin/neck/bacon at save1(2) to help someone to escape from an extremely difficult or dangerous situationsave somebody's skin/neck/bacon |
| 随便看 |
- payment
- payment in kind
- payments
- Payne, Cynthia
- payne,-cynthia
- payne,cynthia
- payoff
- pay off
- payoffs
- payola
- payout
- pay out
- payouts
- pay over
- pay over something
- pay over sth
- pay over the odds
- pay packet
- pay-packet
- paypacket
- pay packets
- pay-per-read
- pay per read
- pay-per-view
- pay per view
- Passel
- Rationalise
- Raddled
- Nonpartisan
- Uttered
- Amplify
- Irredeemable
- Hypothalamus
- Thalamus
- Public figure
- 积财千万,不如薄技在身。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 积财千万,无过读书。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 积财千万,无过读书。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 积财遗祸》原文|译文|赏析
- 积贮者,天下之大命也。苟粟多而财有余,何为而不成
- 积雨无干土,疾风无静林
- 积雪草·下辈子做两棵开花的树
- 积雪草·刻在大山上的音符
- 称》原文鉴赏
- 称为的离合词含义解释,称为的离合词用法
- 称人之善,我有一善,又何妒焉?称人之恶,我有一恶,又何毁焉?
- 称人以颜子,无不悦者,忘其贫贱而夭。称人以桀、纣、盗跖,无不怒者,忘其富贵而寿。好善恶恶之同然如此,而作人却与桀、纣、盗跖同归,何恶其名而好其实耶?
- 称人有令子,曰麟趾呈祥;称宦有贤郎,曰凤毛济美。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 称兄道弟的意思,称兄道弟造句
- 称其仇,不为谄;立其子,不为比;举其偏,不为党
- Barrel vault句子
- Astragal句子
- Tree topology句子
- Distribution list句子
- Experimental procedure句子
- Two-bedroom句子
- Spike lee句子
- Class test句子
- Lake tahoe句子
- Antigua句子
- Incoordinate句子
- Arthur ashe句子
- Golf shot句子
- Sternums句子
- Marketing techniques句子
|