| 单词 |
be in the process of (doing) something |
| 释义 |
be in the process of (doing) something be in the process of (doing) something → be in the process of (doing) something at process1(1) to have started doing something and not yet be finishedbe in the process of (doing) something |
| 随便看 |
- Muscular Dystrophy Association, the
- muscularity
- musculature
- muse
- mused
- musee d'orsay
- musee-d'orsay
- museed'orsay
- musee d'orsay, the
- muses
- museum
- museum of london
- museum-of-london
- Museum of London, the
- museum of mankind
- museum-of-mankind
- Museum of Mankind, the
- museum of modern art
- museum-of-modern-art
- Museum of Modern Art, the
- museum of the moving image
- museum-of-the-moving-image
- Museum of the Moving Image, the
- museum piece
- museum-piece
- See fair play
- See the last of
- Undecorated
- Misoperation
- Reinsurer
- Orange grove
- Credit side
- Enqueue
- Essential attribute
- Binary operation
- 《云屯寒色苦,雪合群山高.》原诗出处,译文,注释
- 《云山叠叠几千里,幽谷路深绝人踪》什么意思,原诗出处,注解
- 《云山叠叠连天碧,路僻林深无客游》什么意思,原诗出处,注解
- 《云山图》原图影印与赏析
- 《云山幽趣图》原图影印与赏析
- 《云山日记一则》原文|翻译|赏析
- 《云山苍苍,江水泱泱;先生之风,山高水长.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《云岗石窟》咏山西山水名胜诗词
- 《云州·(元)袁桷》咏山西山水名胜诗词
- 《云度同飘忽,风来一洒然.细瞻金粟影,犹少半分圆.》原诗出处,译文,注释
- 《云度时无影,风来乍有香.》原诗出处,译文,注释
- 《云开半夜千林静,月上中峰万壑明》什么意思,原诗出处,注解
- 《云开山满座,雨过草平阑.》原诗出处,译文,注释
- 《云开巫峡千峰出,路转巴江一字流.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《云开日出,雨过天晴》成语意思解释与出处|例句
- Teleport句子
- Mischance句子
- Mope句子
- On the hoof句子
- Spider句子
- Heparin句子
- Prepay句子
- Leukemia句子
- FER句子
- Fort句子
- Everywhere句子
- Trusted句子
- Pull strings句子
- Articulately句子
- Amnesic句子
|