| 单词 |
rehome |
| 释义 |
re·home /ˌriːˈhəʊm $ -ˈhoʊm/ verb [transitive] to arrange for a pet to have a new owner and home, especially a pet that has been looked after in a shelter 为〔尤指收容所里的宠物〕找寻新家 The kittens have been rehomed. 这些小猫已经找到新主人了。→ See Verb tablere·home verbChineseSyllable and pet to a to owner have arrange for a Corpus new |
| 随便看 |
- who
- whoa
- who can say?
- who can say
- who cares?
- who cares
- who do you think
- who, dr
- who,dr
- who,-dr
- whodunit
- whodunnit
- whoever
- whoever he is
- whoever he/she is
- whoever she is
- who indeed
- who in God's name
- who is sb to do sth
- who is somebody to do sth?
- who is somebody to do sth
- who is to do sth
- who/ knows
- whole
- wholefood
- A piece of work
- Escape artist
- Endowment insurance
- Escudo
- Segregator
- Hand-pick
- Trades union
- Squint at
- Retired person
- Unknown number
- 《远山枫外淡,破屋麦边孤.》原诗出处,译文,注释
- 《远山的呼唤》剧情简介|鉴赏|观后感
- 《远山碧千里,夕阳红半楼.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《远岩映兰薄,白日丽江皋.》原诗出处,译文,注释
- 《远岫争辅佐,千岩自崩奔.始知五岳外,别有他山尊》什么意思,原诗出处,注解
- 《远岫出山催薄暮,细风吹雨弄轻阴》什么意思,原诗出处,注解
- 《远岫浓烟时欲雨,南山爽气暮成霞.》原诗出处,译文,注释
- 《远岫碧光合,长淮清派连.》原诗出处,译文,注释
- 《远岭惹云秋里雪,淡天刷星晓来阴.》原诗出处,译文,注释
- 《远岸牧童吹短笛,蓼花深处信牛行》什么意思,原诗出处,注解
- 《远峰偏耸日,一鸟自鸣春.》原诗出处,译文,注释
- 《远峰带云没,流烟杂雨飘.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《远峰带云没,流烟杂雨飘.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《远峰带云没,流烟杂雨飘.》原诗出处,译文,注释
- 《远征海稻供边食,岂如多种边头地.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- With a rush句子
- Stylebook句子
- Political dissident句子
- Ambassador-at-large句子
- Government procurement句子
- Rank order句子
- Strikebound句子
- Estimated useful life句子
- Stretchability句子
- Bob about句子
- Oca句子
- Polypous句子
- Expected life句子
- Perioral句子
- Musical theme句子
|