| 单词 |
Poohsticks |
| 释义 |
Poohsticks Pooh·sticks /ˈpuːstɪks/ noun [uncountable] a game played especially by children in which each child throws a stick into a stream whose current is flowing towards a bridge. The winner of the game is the one whose stick appears first at the other side of the bridge. The name comes from the stories of Winnie the Pooh by A. A. Milne, in which the game is described.Pooh·sticks nounSyllable |
| 随便看 |
- twin-town
- twintown
- twirl
- twirled
- twirling
- twirls
- twirly
- twist
- twist and turn
- twist arm
- twist around your little finger
- twisted
- twisted
- twisted up
- twisted-up
- twistedup
- twister
- twisters
- twisting
- twist, oliver
- twist,-oliver
- twist,oliver
- twists
- twist sb arm
- twist sb around your little finger
- Assailant
- Appeasing
- Throbbing
- Ridicule
- Rite
- Buoyancy
- Meticulously
- Last rites
- Twilight
- Silence
- 《以其所难,胜其所易》原文与赏析
- 《以其昏昏,使人昭昭.》是什么意思,出处是出自哪里?
- 《以其终不自为大,故能成其大.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《以(其终)不自为大,故能成其大。》是什么意思|译文|出处
- 《以其能苦其生。》是什么意思|译文|出处
- 《以其贪货财金玉之心而贪仁义道德,则昏可明,狂可哲.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《以刑去刑,国治.以刑致刑,国乱.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《以刑去刑,国治;以刑致刑,国乱》原文与赏析
- 《以刑止刑,以杀止杀.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《以刑治则民畏,民畏则无奸》原文与赏析
- 《以利之为心,则越人易和;以害之为心,则父子离且怨.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《以利之为心,则越人易和;以害之为心,则父子离且怨.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《以利合者,迫穷祸患害相弃也。以天属者,迫穷祸患害相收也。》是什么意思|译文|出处
- 《以利诱敌,敌远离其垒,而以便势击其空虚孤特也.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《以前;之前》同义词与近义词
- Quantity surveyor句子
- Extremes meet句子
- Heal up句子
- Haler句子
- Poa句子
- Actuator句子
- Hominine句子
- Stage business句子
- Incorporative句子
- Beany句子
- Ends of the earth句子
- Colorfast句子
- Military leader句子
- Inartistic句子
- Tercel句子
|