| 单词 |
peculiarly British-class |
| 释义 |
请查阅peculiarly British/female/middle-class etc |
| 随便看 |
- shabbier
- shabbiest
- shabbily
- shabbiness
- shabby
- Shabuoth
- shack
- shacked
- shacking
- shackle
- shackled
- shackles
- Shackleton, Ernest
- shackleton,ernest
- shackleton,-ernest
- shackling
- shacks
- shack up
- shade
- shaded
- shade into
- shade into something
- shade into sth
- shade of
- shade of feeling
- Collimating
- Illite
- Humoral immune response
- Insolvency proceedings
- Rightfulness
- Commercial center
- Displayable
- Norn
- Gulliver
- Metric unit
- 《穆桂英与杨宗保》爱情文学赏析
- 《穆汗默德·伊克巴尔》的诗集介绍,人物资料简介
- 《穆琼姐错认有情郎,董文甫枉做负恩鬼》简介|鉴赏
- 《穆穆文王,于缉熙敬止。》是什么意思|译文|出处
- 《穆穆清风至》简析|导读|概况|介绍
- 《穆穆清风至,吹我罗衣裙.青袍似春草,长条随风舒.朝登津梁山,褰裳望所思.安得抱柱信,皎日以为期.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《穆穆清风至,吹我罗衣裾.青袍似春草,草长条风舒.》原诗出处,译文,注释
- 《穆罕默德生平 [埃及]海卡尔》读后感
- 《穆陵行》明代诗赏析
- 《穑》字义,《穑》字的字形演变,小篆隶书楷书写法《穑》
- 《穗》字义,《穗》字的字形演变,小篆隶书楷书写法《穗》
- 《穗乎不得获,秋风至兮殚零落.》原诗出处,译文,注释
- 《穠艳一枝细看取,芳心千重似束,又恐被、秋风惊绿》什么意思,原诗出处,注解
- 《穴》字义,《穴》字的字形演变,小篆隶书楷书写法《穴》
- 《穴壁而窥,见不盈尺;我登泰山巅,洞视八极.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- Invariably句子
- Vociferous句子
- Annoyance句子
- Stern句子
- Luminous句子
- Munch句子
- Gulp句子
- Appointed句子
- Code of conduct句子
- Long ago句子
- Opaque句子
- Mobility句子
- Palatable句子
- Perplexity句子
- Mealy句子
|