| 单词 |
nowt |
| 释义 |
nowt /naʊt/ pronoun British English informal nothing – used especially in the north of England 无,没有什么〔尤为英格兰北部用语〕 I’ve had nowt to eat since yesterday. 我从昨天开始就没有东西可吃了。Origin nowt (1800-1900) noughtnowt pronounChinese |
| 随便看 |
- campaign for nuclear disarmament
- campaign-for-nuclear-disarmament
- Campaign for Nuclear Disarmament, the
- campaigning
- campaigns
- Campanella, Roy
- campanella,roy
- campanella,-roy
- campanile
- campanology
- Campari
- camp bed
- campbed
- camp-bed
- camp bed
- camp beds
- Campbell, Menzies
- campbell,menzies
- campbell,-menzies
- Campbell, Naomi
- campbell,naomi
- campbell,-naomi
- campbell soup company
- campbell-soup-company
- Campbell Soup Company, the
- Avant-garde
- Prolong
- Bolster
- Percolate
- Ambiguous
- Bumptious
- Pardon
- Vivacious
- Pragmatic
- Gob
- 《杨花与雪花,一样无心绪.不管是何家,随风但吹去.》原诗出处,译文,注释
- 《杨花如雪扑征衣,马上征夫苦忆归.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《杨花惹暮春.》原诗出处,译文,注释
- 《杨花扑帐春云热.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《杨花扑帐春云热,龟甲屏风醉眼缬.》原诗出处,译文,注释
- 《杨花曲三首(其二)汤惠休》原文|赏析
- 《杨花梦》简介|鉴赏
- 《杨花榆荚搅晴空,上界春归下界同.蜂蝶纷纷竟何在?·独留杜宇怨残红.》原诗出处,译文,注释
- 《杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《杨花点点是春心》什么意思|全诗|出处|赏析
- 《杨花独得春风意,相逐晴空去不归.》原诗出处,译文,注释
- 《杨芳灿·满江红》原文赏析
- 《杨芳灿·满江红》原文赏析
- 《杨芳灿·满江红》原文赏析
- 《杨芳灿·百字令》原文赏析
- Tourism句子
- Distinctive句子
- Fraction句子
- Privately句子
- Offender句子
- Landmark句子
- Thread句子
- Autonomy句子
- Removal句子
- Happily句子
- Forum句子
- Valid句子
- Voluntary句子
- Opt句子
- Constraint句子
|