| 单词 |
not give a not care a fig |
| 释义 |
请查阅not give a fig/not care a fig (about/for something/somebody) |
| 随便看 |
- relapsing
- relate
- related
- related
- relates
- relating
- relating to
- relating-to
- relatingto
- relation
- relations
- relationship
- relationships
- relative
- relative clause
- relativeclause
- relative-clause
- relative clauses
- relatively
- relatively speaking
- relative pronoun
- relativepronoun
- relative-pronoun
- relative pronouns
- relatives
- Fluffing
- Ectoparasite
- Lily pad
- Hassock
- Chinchilla
- Piggy bank
- Sweetshop
- Cathedra
- Sweetmeat
- Sweetish
- “下半年有富余的话,我肯定借给你”|设定条件
- “下次不下雨的时候,献祭活人就是了”|在此之后
- “不刊之论”是赞美之意
- “不叫一日闲过”
- “不可能”是愚人的词汇
- “不好直接回答时,就回答点别的”|答非所问
- “不平则鸣”与“笔补造化”——韩孟诗派
- “不游雁荡是虚生”
- “不言之教”,以身作则方能赢得拥戴
- “不许批评”之悖论》注释|译文
- “不识镜”故事
- “不说话,肯定就是你弄坏的”|诉诸沉默
- “与上大夫言,訚訚如也。”朱注云:“訚訚,和悦而诤。”只一“诤”字,十分扶持世道。近世见上大夫,少不了和悦,只欠一“诤”字。
- “与其杀不辜,宁失不经”,此舜时狱也。以舜之圣,皋陶之明,听比屋可封之民,当淳朴未散之世,宜无不得其情者,何疑而有不经之失哉?则知五听之法不足以尽民,而疑狱难决自古有之,故圣人宁不明也而不忍不仁。今之决狱辄耻不明而以臆度之见、偏主之失杀人,大可恨也。夫天道好生,鬼神有知,奈何为此?故宁错生了人,休错杀了人。错生则生者尚有悔过之时,错杀则我亦有杀人之罪。司刑者慎之。
- “与禽兽奚择哉?于禽兽又何难焉!”此是孟子大排遣。初爱敬人时,就安排这念头,再不生气。余因扩充排遣横逆之法,此外有十:一曰与小人处,进德之资也。彼侮愈甚,我忍愈坚,于我奚损哉!《诗》曰:“他山之石,可以攻玉。”二曰不遇小人,不足以验我之量。《书》曰:“有容,德乃大。”三曰彼横逆者至,于自反而忠,犹不得免焉,其人之玩悖甚矣,一与之校,必起祸端。兵法云:“求而不得者,挑也无应。”四曰始爱敬矣,又自反而
- Once in a way句子
- Unbeknown句子
- Displaced person句子
- Direct examination句子
- Native language句子
- Satanist句子
- Usda句子
- Political orientation句子
- Make the grade句子
- Plead for句子
- Cash value句子
- Bannock句子
- Make war句子
- Gauntleted句子
- Make an offer句子
|