| 单词 |
Austin |
| 释义 |
Austin Aus·tin1 /ˈɒstɪn $ ˈɔːs-/ trademark a former British car companyAustin2 the capital city of the state of Texas in the USAus·tin1Austin2Syllable |
| 随便看 |
- East Timor
- east-timor
- easttimor
- East Village
- east-village
- eastvillage
- eastward
- eastwards
- East-West relations
- east-west-relations
- east west relations
- East-West relations
- East-West relations/trade etc
- East-West trade
- Eastwood, Clint
- eastwood,-clint
- eastwood,clint
- East Yorkshire
- east-yorkshire
- eastyorkshire
- easy
- easy chair
- easy-chair
- easychair
- easy chairs
- Direct financing
- AMA
- Malted
- Chockablock
- Sweat equity
- Malaysian
- Skimmer
- Cavernosa
- Trial order
- Hypothetic
- 《日夕望江赠鱼司马·何逊》原文|赏析
- 《日夕著书罢,惊霜落青丝.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《日夕虔祷 张孜》
- 《日夜痛自检点且不暇,岂有工夫检点他人.责人密,自治疏,可不戒哉!》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《日夜省察身心思虑动作之过恶,改之;体认身心性情固有之天理,存之.改过存善,昼夜循环用功,庶几恶去而善存.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《日子》简析|介绍|赏析|鉴赏
- 《日子是什么·梅绍静》全文与读后感赏析
- 《日子 [美国]爱默生》读后感
- 《日家的火葬》原文|赏析
- 《日富岁贫,饥寒之渐》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《日射地穿千里赤,风吹沙度满城黄.》原诗出处,译文,注释
- 《日射血珠将滴地,风翻火焰欲烧人》什么意思,原诗出处,注解
- 《日就月将,学有缉熙于光明.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《日就月将,学有缉熙于光明.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《日就月将,学有缉熙于光明》原文与赏析
- Disconnecting句子
- Two-way street句子
- Chloroform句子
- Frosted句子
- Humanize句子
- Brainchild句子
- Harassed句子
- Extras句子
- Chopping board句子
- Take as句子
- Impossibility句子
- Helmed句子
- Clubbing句子
- Bring to an end句子
- Home invasion句子
|