| 单词 |
lacuna |
| 释义 |
la·cu·na /ləˈkuːnə/ noun (plural lacunae /-niː/ or lacunas) [countable] formal TCNa place where something is missing in a piece of writing 〔文章中的〕脱漏,缺漏 SYN gapExamples from the Corpuslacuna• What I wish to suggest is that filling the structural lacuna makes structured talk without higher-order thought look much less likely.• Let us call this the structural lacuna of the intentional scenario.Origin lacuna (1600-1700) Latin “pool, hole in the ground, empty space”la·cu·na nounChineseSyllable a place something missing Corpus is a where piece in |
| 随便看 |
- talk up
- talk up something
- talk up sth
- talk your way into
- talk your way into sb
- talk your way into somebody
- talk your way into something
- talk your way into sth
- talk your way out of
- talk your way out of something
- talk your way out of sth
- talk your way past
- talk your way past sb
- talk your way past somebody
- talk your way past something
- talk your way past sth
- tall
- Tallahassee
- tallboy
- taller
- tallest
- tallied
- tallies
- Tallinn
- tallness
- Black humor
- Massagist
- Operating cost
- Toxocara
- Persist in
- Orthopnea
- Stong
- Persevere in
- Mesoderm
- Pentateuch
- 《天下古今之人,其大患,私与蔽二端而已.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《天下可忧非一事,书生无地效孤忠.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《天下同归而殊途.》是什么意思,出处是出自哪里?
- 《天下名山僧占多.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《天下善人寡,恶人众.善人顺道,恶人违天.然夫恶人之命不短,善人之年不长.天不命善人常享一百载之寿,恶人为殇子恶死,何哉?》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《天下善人恒少,不善人恒多.詖(bi必)而淫,邪而遁.私欲私意,不出于颎(jiong迥)而迭为日新,喜其新而惊为非常之美,惊喜移情,而遂据为己之畛(zhen枕)域,故曰“习与性成”.苟能求其好恶之实而不为物迁,虽不即复于礼,不远矣.故曰“为仁由己”.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《天下固有父兄不能囿之豪杰,必无师友不可化之愚蒙.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《天下多忌讳,而民弥贫。》是什么意思|译文|出处
- 《天下大乱,无有安国;一国尽乱,无有安家;一家皆乱,无有安身.……故小之定也,必恃大;大之安也,必恃小.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《天下安,注意相;天下危,注意将.》是什么意思,出处是出自哪里?
- 《天下安,注意相;天下危,注意将.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《天下尽忠,淳化行矣.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《天下尽忠,淳化行也。》是什么意思|译文|出处
- 《天下尽迷》原文与赏析
- 《天下岂有一理通解万理皆通.也须积累将去.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- Forsaking句子
- Successional句子
- Pelvis句子
- Trillion句子
- Variability句子
- Stopwatch句子
- Bobbed句子
- Hem句子
- Breather句子
- Pearly句子
- Bobber句子
- Drily句子
- Leant句子
- Manservant句子
- Pestiferous句子
|