| 单词 |
keepie-uppie |
| 释义 |
keep·ie-up·pie /ˌkiːpi ˈʌpi/ noun [uncountable] the activity of making a football go up and down in the air many times without touching the ground, using short light kicks to control the ball’s movements 〔足球运动中的〕颠球keep·ie-up·pie nounChineseSyllable |
| 随便看 |
- sacrilegious
- sacristan
- sacristies
- sacristy
- sacrosanct
- sacs
- sad
- Sadat, Anwar al-
- sadat, anwar al
- sadat,-anwar-al-
- saddam hussein
- saddam-hussein
- saddamhussein
- sadden
- saddened
- saddening
- saddens
- sadder
- sadder and/but wiser
- sadder and wiser
- sadder but wiser
- saddest
- saddle
- saddle
- saddle bag
- Perfectibility
- Allotropic
- Thermopile
- Beng
- Resolvable
- Gleanings
- Cavity wall
- Direct taxation
- Lakshmi
- Materia
- 《霜月夜裴回,楼中羌笛催.晓风吹不尽,江上落残梅》什么意思,原诗出处,注解
- 《霜月正高鹦鹉洲,美人清唱发红楼》什么意思,原诗出处,注解
- 《霜林落后山争出,野菊开时酒正浓.》原诗出处,译文,注释
- 《霜树生秋色,酡颜带宿酲.》原诗出处,译文,注释
- 《霜沾草迳寒风急,雁度秋林落叶频》什么意思,原诗出处,注解
- 《霜浦归渔图》原图影印与赏析
- 《霜清枫叶照溪赤,风起寒鸦半天黑.》原诗出处,译文,注释
- 《霜清百丈水,风落万重林》什么意思,原诗出处,注解
- 《霜皮溜雨四十围 黛色参天二千尺》诗词名句鉴赏
- 《霜皮溜雨四十围,黛色参天二千尺.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《霜皮溜雨四十围,黛色参天二千尺.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合断魂.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合断魂.》原诗出处,译文,注释
- 《霜 [苏联]帕斯捷尔纳克》读后感
- 《霜草苍苍虫切切,村南村北行人绝.独出前门望野田,月明荞麦花如雪》什么意思,原诗出处,注解
- Raisin句子
- Declaim句子
- Meaningless句子
- Bulletproof句子
- Mint句子
- Ineffective句子
- Isthmus句子
- Batik句子
- Taro句子
- Throes句子
- Celestial body句子
- Shackle句子
- Interest rate句子
- Adversely句子
- Fetus句子
|